2013年11月19日火曜日

冬の寄せ植え/Winter arrangement

我が家の草花もだんだんと紅葉してきました。
Colored leaves on our balcony.



ブルーベリー
果実も美味しいですが、紅葉も真っ赤になるので、見事です。
Blueberries, good for eating in summer, good for seeing colored leaves in autumn.



ブラックベリー
緑と赤のコントラストが綺麗です。
Blackberry. Beautiful contrast with red and green.




あじさい
赤茶の、落ち着いた色合いです。
Hydrangea, also has colored leaves. 





園芸店には、この季節、たくさんカラフルな花が並んでいます。
寄せ植えには一番いい季節。
二種類つくりました。
At a flower shop,  varieties of colorful flowers are sold in this season.
Could be the best season for flower arrangement.



葉牡丹の寄せ植え。
このごろは何種類もの葉牡丹が売っているので、
主役にしてもインパクとがあります。
Arrangement with ornamental kale. 





白系の花の3段寄せ植え。
寄せ植えは少ない土で行うので、管理が行き届かないと、
花の色がどんどん褪せて行ってしまいます。
その点、白い花はいつまでも綺麗に咲くので、重宝します。
Triple arrangement with white flowers.
When planting flowers in a small pot, it looks nice at first
but the color of the flowers get pale soon due to luck of nutrients, 
however,  with white flowers, there's no such worry for being a bad color. :)

2013年11月18日月曜日

メジロを待つ/Waiting for white-eyes



11月を過ぎて寒くなってくる頃に、みかんを枝にさしておくと、
メジロがやってきます。中には、びっくりするほど
きれいな音色で鳴くものもいて、毎年楽しみにしています。

写真は去年のものです。今年もみかんをさして待っているのですが、
まだ来ていません。早くみつけてくれないかなぁ。

In November when the weather gets cold rapidly, 
white-eyes stop by on our balcony. 
We prepare mikan oranges for them. 
This photo was taken last year, we are still awaiting for them.
It's my small pleasure watching them in winter. 







縄張り争いをしています。
They are battling over territory.

2013年11月7日木曜日

美しい冬野菜/Beautiful winter vegetables


八百屋さんにとても新鮮そうな春菊が売っていたので、
鍋をやる予定も無いのに思わず手が伸びてしまいました。
小松菜が有名な、東京の江戸川区小松川で作られたものです。
Found very fresh Shungiku (garland chrysanthemum)
grown in east Tokyo. 
I didn't plan to make Nabe, but I had to buy it!  






葉っぱがとても綺麗だったので、サラダにして食べることにしました。
ドレッシングは紅芯大根を使います。
もともと中国の野菜だそうで、切ると真っ赤な赤が目に飛び込みます。
こちらは先日長野で買ってきました。
The leaves are so beautiful, I decided to make salad. 
Awatermelon radish is used for dressing. This vegetable is originally from China, 
and I bought it in Nagano the other day. 





すりおろして、ごま油、お酢、塩こしょうで、
ドレッシング。
Grate it and mix with sesame oil, rice vinegar, salt and pepper. 








灰汁のような雑味が無く、スッキリとした味わいで
葉っぱもとても柔らかくて美味しい春菊でした。
It tastes clear, and the leaves are so soft. 

2013年11月4日月曜日

紅葉/autumn leaves

秋の山を見に行きました。
Went to see colored leaves on a mountain. 








ひなびた小さな温泉街。
ハイキングロードの側に温泉もあります。
A rustic hot spring village. 





今年は気候の関係でキノコが豊作だそうです。
毒キノコか食用キノコか分からない、
たくさんのキノコを道端で見つける事ができました。
いつかキノコ狩りツアーに行きたいです。
Mushrooms are rich harvest this year due to the good weather condition. 
We have found varieties of them that we are not sure whether edible or poisonous. 
I would love to join in mushroom hunting tour someday.