2014年1月29日水曜日

体に優しいマフィン/Healthy Muffins

寒い冬にはマフィンの気分。
ヨーガンレールのデザイナー、牧野さんのレシピで、
卵、牛乳、砂糖を使わない、
体に優しいマフィンを焼きました。
When outside is cold, I crave for this muffin that
is made with Makino-san, jurgen lehl designer's recipe.
It contains no eggs, milk, and sugar. 



全粒粉の他に、米粉やアーモンドパウダーが入っているので、
しっとりとしているけど、食べ応えがあります。
シナモンのスパイスが効いて、朝ご飯にも丁度いいです。
Besides whole grain, it's made with rice flour and almond powders, 
which make it very filling. The cinnamon taste is refreshing in the morning, too.





2014年1月22日水曜日

野菜たくさんディナー/Lots of Veggie dinner

引き続き、健康のために野菜中心のメニューを続けています。
Continuously cooking veggie menu for health. (even though I use meat/fish for some stuff)



使った野菜。ほとんど湘南の道の駅で買った新鮮な野菜です。
野菜をたくさん採りたい時に作る"メキシカン風スープ"を作りました。
Vegetables are from a shop in Shonan, freshly picked in the day. 
I made mexican soup today.

 もも肉のぶつ切りとセロリで出汁を取ったら、
Chicken and celery to make chicken stock.



一口大に切った、ジャガイモ、人参、キノコと
押し麦を入れて煮ます。
押し麦はスーパーで売っている乾燥のスティック状のもので、
入れるととろみが出て、本格感が増します。
これが入ると、ちょっとしたおかゆ風にもなるので、
風邪を引いたときもよいメニューです。
Put potato, carrot, enoki mushroom, and barley. 
Boil 10-15 minutes. 


火が通ったら、ざく切りのトマトと、セロリの葉と、
コーンを入れて、塩こしょう。
レモン一個分のレモン汁を入れて酸味を利かせて完成。
Put cut tomato, celery leaves, and corn.
Add some salt and pepper and lemon juice.

本当は香菜や、アボガドが入っていますが、
なくても十分美味しいです。
Add cut coriander and an avocado if you wish.




ルッコラはイチゴと和えて、塩こしょう、
オリーブオイル、白バルサミコ酢でサラダに。
Rocket is mixed with strawberry. A quick/simple salad. 

甘いものも、肉類も、極力控えています。
荒れてしまった肌が良くなりますように・・・。
I refrain from meat and sweets as much as I can these days. 
Hope my skin will be healed soon...

2014年1月18日土曜日

グリーンスムージー/Green Smoothie


この頃身体の調子が思わしくないので、
身体の中から体質を調整すべく、試行錯誤中。
Not feeling well these days, actually, I have heavy skin problems these days. 
So I am trying to re-consider my lifestyle to build a healthier body. 


その一環で、グリーンスムージーを作ってみました。
This time I made green smoothie. 



入っているもの
皮付きリンゴ1個、ざく切り
みかん、1個
小松菜、2株
ミネラルウォーター 200ml〜

砂糖や蜂蜜を入れなくとも、とっても甘く、
子供も喜んで飲んでいました。

Ingredients:
1 apple with skin
1 mikan (mandarin orange)
2 bunches of Japanese mustard spinaches
mineral water 200ml - 

Even without sugar or honey, it tasted sweet enough for my daughter to enjoy. 


2014年1月15日水曜日

野菜の寄せ植え/Veggie arrangement

今日は午後から雪が降りそう。
It may snow this afternoon.


先週末に野菜類をつかった寄せ植えを作りました。
I made a pot arrangement with vegetables last weekend. 


ほとんど食用の植物で植えています。
食べられないものは、お花と、葉牡丹、観賞用ケールです。
Most of them are edible except flowers, an ornamental cabbage and a kale. 



細部には、パセリやセロリ
Parsley and celery,



葉大根
daikon raddish



真ん中の一番大きなものは、実は芽キャベツです。
Brussels sprouts






今日は寒いのでお出かけもせず、家でゆっくり。
"The Kinfolk Table"は一般の人々の小さな集まりの
時に作る料理のレシピが書かれています。
一人一人のバックグラウンドが書かれていて面白い。
Too cold to go out today, I stay home until I pick up my daughter 
in school. I am reading "The Kinfolk Table" the Japanese version
which features recipes for small gatherings. Each recipe  has
a story, which is very interesting. 



とっても分厚い本なので、時間がある時にゆっくりと
眺めています。
The book is so thick and so cannot read it at once. 
I take time to read it when I want to relax in the lazy afternoon.

2014年1月4日土曜日

台北の緑 / Taipei Green

明けましておめでとうございます。
Happy New Year! 

我が家は寒さからエスケープすべく、台北で年末年始を過ごしました。
We visited Taipei to escape from cold weather in Tokyo.

沖縄の近くとあって、温暖な気候。そこに都会的、アジア的な
エッセンスを加えた魅力的な街。
It's near Okinawa, so the climate is very warm
that usually you don't need a heavy jacket.
The city was very attractive with full of asian essence, 
such as food, night market, and

植物好きの私には、ここは街角のグリーン天国です。
of course, a lot of tropical green which I LOVE! 



建物から突き出る木。
A tree growing in a building. 



ベランダ、軒下の緑。
多肉植物類が豊富です。
I can see how people here love green
by looking at balconies.




富錦街付近は、かつて米軍の居住地域であったために、
欧米風の街並がひろがります。
この付近は、おしゃれなカフェや雑貨屋が点在しています。
Fujin street, used to be a residential area for the U.S military, 
now the district has a lot of stylish cafe, boutiques, and interior shops.







カフェのお庭。
A garden in a cafe.







どれも緑が濃くて、草木がいきいきとしています。
温暖な気候は植物にとって最高の栄養剤なんですね。
Green are very vivid, I understand the warm climate is
better than any nutrient formulas for plants.

一月の台北は、少し肌寒い日もありましたが、
何よりも蚊がほとんどいなかったので、外でもとても
過ごし易かったです。マンゴーのかき氷が食べられないのが
ちょっと残念でした。
In January, weather is warm but  there are few mosquitos which 
is a very strong advantage. Bad thing is that we can't eat
good mango shaved ice in this season.